Ha egyedi és kissé furcsa megjelenéséről van szó, a puskaporos tealevelek lemaradnak. A munkások úgy készítették őket, hogy ezeket a leveleket és hajtásokat kis kerek golyókká hengerelték össze, amelyek a korai puskák ólomgolyóira emlékeztettek. Valószínűleg ezért kapta a puskaportea nevét. Úgy tűnik azonban, hogy senki sem tudja pontosan, miért hívják így.
A lőporos teát Kínában "zh cha"-nak hívják, ami azt jelenti, hogy "gyöngytea" vagy "gyöngytea". Eközben angol neve állítólag egy angol kikötői tisztviselőtől származik, aki egykor az előre beáztatott tea megjelenését a lőporhoz hasonlónak írta le. Egy másik elmélet szerint ez a mandarin "friss sör" szóból származik, amely, ha helyesen ejtik, úgy hangzik, mint az angol "puskapor" szó.